quarta-feira, 28 de outubro de 2009

Algumas Dificuldades da Língua Portuguesa

Uso dos porquês

a) por que: usado nas interrogativas diretas e indiretas. É usado também quando puder ser substituído pelo qual.

Por que você não veio?

Quero saber por que você não veio.

Essa é a rua por que (pela qual) passamos.

b) porque: usado para explicar ou indicar uma causa.

Venha porque preciso de você.

Faltei porque estava doente.

c) por quê: usado no final de frase ou quando estiver isolado.

Ele não veio, por quê?

Hoje não tem aula. Por quê?

d) porquê: tem o sentido de causa, motivo, razão. É um substantivo.

Quero saber o porquê da sua falta.

Quebrei o braço. Eis o porquê da minha falta.

há / a

a) há: é usado para indicar tempo decorrido.

Há duas semanas estou procurando você.

b) a: é usado para indicar tempo futuro e distância.

Daqui a pouco iremos à festa.

Minha casa fica a quinhentos metros da escola.
 
senão /se não

a) senão: equivale a caso contrário, a não ser.

Você não fez nada senão (a não ser) reclamar.

Volte, senão (caso contrário) será demitido.

b) se não: é empregado no sentido de caso não.

Iremos se não chover.
 
mau / mal

a) mau: é um adjetivo e tem como antônimo a palavra bom.

Você não é um mau aluno.

b) mal: é um advérbio e antônimo de bem.

Estou passando mal.
 
afim / a fim

a) afim: quando queremos dizer semelhante.

Temos temperamentos afins.

b) a fim: quando introduzimos uma oração que indica finalidade.

Nesse caso, a expressão se faz seguir pelo vocábulo de.

Estamos aqui, a fim de estudar.
 
Observação: Evite empregar a expressão estar a fim de no sentido de estar com vontade de em textos mais elaborados. Trata-se de um modismo, de gíria. Seu emprego só se justifica em textos coloquiais: Eu não estou a fim de sair hoje.
 
estar a par / ao par
 
a) a par, na linguagem culta, para transmitir a ideia de estar ciente de alguma coisa.

Estou a par das últimas notícias.

Ele ficou a par dos acontecimentos.

b) ao par significa sem ágio no câmbio, indica título ou moeda de valor idêntico.

O Real está ao par do dólar.

As ações foram cotadas ao par.
 
a cerca de / acerca de / há cerca de

a) a cerca de significa a uma distância.

Piraju fica a cerca de quatro horas da capital.

 b) acerca de significa sobre, a respeito de um assunto.

Conversaram muito acerca de política.

Haverá uma palestra acerca das consequências das queimadas sobre a temperatura ambiente.

c) há cerca de significa que faz ou existe(m) aproximadamente.

Moro neste apartamento há cerca de oito anos.
 
Os primeiros colonizadores surgiram há cerca de quinhentos anos.
 
por isso / por isto / de repente / a partir de

Estas expressões, por serem compostas por vocábulos independentes, são grafadas separadamente.
por isso (e não porisso), por isto (e não poristo), de repente (e não derrepente), a partir de (e não apartir de).

ao encontro de / de encontro a

a) ao encontro de quer dizer favorável a, para junto de.

Isso vem ao encontro do desejo dos funcionários.

Sairemos ao encontro dos colegas de classe.

b) de encontro a quer dizer contra.

Um carro foi de encontro a outro.

Algumas opiniões divergentes foram de encontro as ideias da Igreja.

enfim / em fim

a) enfim equivale a finalmente. Observe a grafia.

Enfim sós.

b) em fim equivalente a no final.

Aqueles funcionários estão em fim de carreira. A aposentadoria está prevista para breve.

para eu / para mim
O eu deve ser empregado quando for sujeito de um verbo no infinitivo ( ex: ar, er, ir). O mim, quando for complemento ou adjunto adverbial, uma vez que este pronome não pode conjugar verbos.

Ele deu o livro para mim.

Ele deu o livro para eu guardar (e não: para mim guardar).

Para mim não é difícil subir as escadas.

Para eu enviar.

em vez de / ao invés de

a) em vez de significa em lugar de. Supõe uma simples substituição.

Em vez de estudar, foi passear.

b) Ao invés de é da mesma família de inverso, contrário. Significa ao contrário de. Supõe oposição.

Ao invés de chutar para frente, chutou para trás.

haja vista / haja visto

Nessa expressão, a palavra vista é sempre invariável e significa por causa de, devido a, uma vez que, visto que, já que, tendo em vista.
O trânsito na estrada que liga São Paulo a Campinas está caótico: haja vista o trágico acidente que acabou de acontecer.

um mil reais / hum mil reais / mil reais

Nem uma coisa, nem outra. O extenso de R$1.000,00 é apenas mil reais.

Apenas em cheque se usa um mil reais por precaução contra fraude, mas o correto é mil reais. Hum mil reais é incorreto.

todo o (específica) / todo ( generaliza)

a) todo o significa inteiro.

Todo o aluno que estudar será bem sucedido profissionalmente.

b) todo significa qualquer.

Todo idoso merece respeito.
 
namorar / namorar com

Namorar é um verbo transitivo direto, portanto não aceita a preposição com.

Mariana namora Pedro desde o ano passado ( e não Mariana namora com Pedro).

a princípio / em princípio

a) a princípio significa no começo, inicialmente.

A princípio, eles foram muitos felizes.

b) em princípio significa em tese, fato comprovado.

Em princípio, o preço solicitado parece-nos justo.

Desculpem o transtorno.

Até parece que o transtorno é alguém, como no caso: Desculpem o aluno.

Aquele que se desculpa, se desculpa por alguma coisa. Então, a frase correta é: Desculpem-nos pelo transtorno.

a cores / à cores / em cores

O correto é dizer que alguém comprou uma TV em cores, já que não se diz comprou TV a preto e branco.

Observação: Não se coloca acento grave no a quando este está no singular e a palavra seguinte no plural.
à custa de / às custas de / as custas

a) O vocábulo custas, no plural, tem sentido jurídico específico. Trata-se das despesas feitas com um processo criminal ou cível.

Fulano foi obrigado a pagar as custas do processo.

b) Usado no singular é uma locução prepositiva.

Vive à custa do pai.

Não é correto às custas de.

obrigado / obrigada

a) Um homem diz sempre obrigado, independentemente do sexo da pessoa a quem estiver agradecendo.

Obrigado, disse o candidato ao entrevistador.

b) Uma mulher deve sempre dizer obrigada, a quem quer que seja.

Muito obrigada pela atenção, disse a moça ao encerrar o discurso.

zero graus / zero grau

Zero é um numeral usado no singular, sempre.

Diga: zero grau; carro zero-quilômetro; zero hora.

viagem / viajem

a) Viagem, com g, é substantivo: Minha viagem foi inesquecível.

b) Viajem, com j, é forma verbal de viajar. Todas as suas formas são grafadas com j: Quero que todos viajem com cinto de segurança.

cumprimentar / comprimentar

a) cumprimento é usado para saudação.

b) comprimento é extensão.

Eu sou de menor / Eu sou menor.

O de não existe. A expressão é simplesmente menor. Eu sou menor.

a nível / em nível

O uso da expressão a nível de tornou-se popular mesmo entre pessoas de elevado nível social. Evite-a.

Frequentemente ouvimos que o assunto será tratado a nível de direção.
Essa expressão exige a preposição em e, não, a preposição á.
Dica: Para ter certeza, coloque o adjetivo alto ao lado do substantivo nível e, perceba que a construção pede a preposição em. Ninguém diria, por exemplo, discutir o assunto a alto nível, mas, sim, discutir o assunto em alto nível.

asterístico / asterisco

Diga sempre asterisco. Tal termo (diminutivo de "astro") é um sinal gráfico em forma de estrelinha.
Dica: Assim como usamos chuvisco e não chuvístico para o diminutivo de chuva (pequena chuva, chuva miúda), usamos também a forma asterisco e nunca asterístico.

distratar / destratar

a) Distratar é deixar de cumprir o trato,

b) Destratar é insultar, ofender, maltratar.

a moral / o moral

A expressão a moral apresenta dois significados. Observe:

a) A moral é a conclusão que se tira como norma B propósito de um fato ou de uma obra.

Qual é a moral da história?

b) A moral é o conjunto das normas de conduta, os princípios que regem os bons costumes, ou melhor, os costumes convencionados como válidos.

Devemos respeitar a moral.

c) O moral é o respeito por si mesmo, a confiança, o ânimo, o entusiasmo pessoal.

O patrão deve levantar o moral da turma.

faz dias / fazem dias

O verbo fazer, usado para indicar tempo (minutos, horas, dias, semanas, meses, anos), é impessoal. Deve permanecer sempre na terceira pessoa do singular.

Faz 5 anos que voltei a estudar.

Fazia meses que não nos víamos.

tão pouco / tampouco

a) tão pouco acompanha substantivo. Pouco é variável.

Estou muito envolvido com meu trabalho, por isso, tenho tão pouco tempo para assumir outros compromissos.

Tenho tão poucos amigos!

b) tampouco é invariável, refere-se a um verbo e significa também não.

Se o professor não resolveu o problema, tampouco o resolveriam os alunos.

duzentas gramas / duzentos gramas

a) As unidades de massa grama e quilograma são masculinos.

Quanto está valendo o grama do ouro?

b) grama, com o sentido de relva, capim, é vocábulo feminino.

Cortaram a grama do jardim.

Observação: A maioria das palavras terminadas por ma são masculinas: o grama, o cisma (separação), o teorema, o trema, o telefonema entre outras.

Onde / Aonde

a) Onde: Local

Onde vc mora?

b) Aonde: Deslocamento

Aonde vc vai?


Para saber mais:




7 comentários:

  1. Por essas e outras que faço exatas. ^^ Língua mais complicada a nossa hein? Tento escrever corretamente, mas depois da reforma ortográfica não garanto mais nada!

    Abraços!

    ResponderExcluir
  2. Por falar nisso ... Um post sobre a reforma ortográfica é uma boa!

    ResponderExcluir
  3. É um pouquinho rsrsrs mas prefiro português a matemática!Vai ser matéria de prova, todos esses porquês.

    Bjos...

    ResponderExcluir
  4. hehe.. agora lembrei da minha prof. linda de portugues.. hehe saudades da escola

    ResponderExcluir
  5. rsrsrs eu tb tenho das minhas, era a matéria e sempre as professoras que mais gostava... Margareth é o nome dela...

    ResponderExcluir
  6. acho tão inútil a variedade de detalhes que faz diferenças tão grandes?

    num país onde muitos já têm dificuldades pra somente FALAR a própria língua...

    ResponderExcluir
  7. São detalhes que fazem toda a diferença na hora de fazer uma prova, concurso ou até mesmo conquistar um emprego... bjs

    ResponderExcluir

Seu comentário é sempre bem vindo! Comente, opine, se expresse! Este espaço é seu! Prometo responder você assim que possível...
Espero que tenha gostado do blog e que volte sempre!

"Não há saber mais ou saber menos: há saberes diferentes". (Paulo Freire)